Keine exakte Übersetzung gefunden für المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Un coronavirus... como la gripe aviar.
    "التاجي" ... أتعني "متلازمة التنفسية الحادة الوخيمة "
  • No hace mucho, mi país tuvo también que hacer frente al síndrome respiratorio agudo y grave (SARS).
    وفي الماضي غير البعيد، واجه بلدي خطر المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة (سارز).
  • Se han elaborado planes de intervención en los casos de enfermedades emergentes como el síndrome respiratorio agudo severo (SRAS), el virus del Nilo Occidental y la pandemia de gripe.
    ووضعت خطط للتدخل بخصوص الأمراض الناشئة مثل "المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة" (السارس) وفيروس غرب نهر النيل والأنفلونزا الوبائية.
  • Nuevos problemas, tales como el síndrome respiratorio agudo grave y la gripe aviaria, señalan que las fronteras nacionales ofrecen muy poca protección contra esas pandemias que hoy proliferan.
    إن التحديات الجديدة، مثل المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة وانفلونزا الطيور، تدل على أن الحدود الوطنية لا توفر الحماية الكافية من انتشار تلك الأوبئة.
  • Los países pobres y los países en desarrollo, que deben hacer frente a numerosos problemas, como la disminución de la AOD, la exorbitante carga de la deuda externa, la protección del medio ambiente y el SIDA y el síndrome respiratorio agudo severo, no pueden luchar solos contra la pobreza, que favorece la aparición de la violencia y el terrorismo.
    إن البلدان الفقيرة والبلدان النامية، التي يتعين عليها مواجهة مشاكل عديدة كانخفاض المساعدة الإنمائية الرسمية، والعبء الباهظ للدين الخارجي، وحماية البيئة، والإيدز، والمتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة، لا تستطيع وحدها مكافحة الفقر الذي يساعد على تفريخ العنف والإرهاب.
  • Salvar el mayor obstáculo para que se tome conciencia de la salud pública en el mundo: el miedo de los gobiernos a admitir la existencia de amenazas a la salud pública como el VIH/SIDA, el SRAS o la gripe aviaria.
    التغلب على أكبر العوائق أمام الوعي بقضايا الصحة العامة على الصعيد العالمي: خوف الحكومات من الإقرار بالمخاطر التي تهدد الصحة العامة، أي فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والمتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة والأنفلوانزا الطيرية.
  • Al enfrentar las amenazas no tradicionales y los desafíos de la globalización, la ASEAN desea reiterar la necesidad urgente de continuar fortaleciendo la cooperación con las Naciones Unidas en las esferas de la gestión de desastres y el tratamiento a enfermedades infecciosas nuevas o recurrentes, tales como la gripe aviaria y el síndrome respiratorio agudo y grave.
    وفي مواجهة التهديدات والتحديات غير التقليدية للعولمة، تود الآسيان أن تشدد على الحاجة الملحة لزيادة تدعيم التعاون مع الأمم المتحدة في ميادين إدارة الكوارث ومكافحة الأمراض المعدية الناشئة أو التي عادت إلى الظهور مثل أنفلونزا الطيور والمتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة.
  • Es de capital importancia mejorar los servicios de salud, así como poner en marcha iniciativas regionales para contrarrestar la prevalencia y el rápido crecimiento del VIH/SIDA, el paludismo, la tuberculosis, la peste aviar, el síndrome respiratorio agudo y grave y otras enfermedades transmisibles.
    ومن الأمور البالغة الأهمية تحسين الخدمات الصحية فضلا عن وضع مبادرات إقليمية للتصدي للتفشي السريع لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والملاريا، والسل، وانفلونزا الطيور، والمتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة؛ وغيرها من الأمراض المعدية.
  • Una serie de conmociones económicas (por ejemplo el SRAS, la EEB, los incendios forestales en Columbia Británica y el apagón en Ontario) y la rápida apreciación del dólar canadiense respecto del dólar estadounidense, tuvieron repercusiones negativas en la economía y el mercado de trabajo canadienses.
    وكان لمجموعة من الصدمات الاقتصادية (مثل المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة "سارس" وورم الدماغ الإسفنجي وحرائق الغابات في كولومبيا البريطانية وانقطاع التيار الكهربائي في أونتاريو) والارتفاع السريع للدولار الكندي مقابل الدولار الأمريكي أثر سلبي على الاقتصاد الكندي وسوق العمل.
  • A raíz de las recomendaciones formuladas por destacados expertos en salud pública tras la irrupción del Síndrome respiratorio agudo severo en septiembre de 2004, el Gobierno del Canadá anunció la puesta en marcha e inicio de las actividades del Organismo de Salud Pública y la designación del primer Director General de Salud Pública.
    استجابةً للتوصيات الصادرة عن كبار خبراء الصحة العامة في أعقاب تفشِّي المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة (مرض السارس) في أيلول/سبتمبر 2004، أعلنت الحكومة الكندية عن انطلاق وكالة الصحة العامة وتعيين أول مسؤول رئيسي عن الصحة العامة في كندا.